<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>KAI Japanese Language School</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://en.kaij.jp/atom.xml" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2010-08-06://14</id>
    <updated>2012-01-26T02:58:09Z</updated>
    <subtitle>KAI Japanese Language School in Shinjuku, Tokyo has students from over 30 countries. The courses vary 3 weeks to 2 years to meet students’ unique goals.</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 5.12</generator>

<entry>
    <title>Special Campaigns! - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2012/01/1599.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2012:/news//39.1599</id>

    <published>2012-01-26T02:52:53Z</published>
    <updated>2012-01-26T02:58:09Z</updated>

    <summary>KAI Japanese Language School started cam...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="display" label="display" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="new" label="new" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>KAI Japanese Language School started campaigns to support those who want to learn Japanese language despite this high yen period and tough economy. To let both short-term learners and long-term learners enjoy the benefits, we prepare 2 campaigns. Please choose the course which best suits your needs and improve your Japanese!</p>
<ul class="list-style-ar">
<li><a href="http://en.kaij.jp/news/2011/12/1551.html">Practical Conversation Course for short-term learners</a></li>
<li><a href="http://en.kaij.jp/news/2012/01/1597.html">General Course for long-term learners</a></li>
</ul>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>General Course Early Bird Campaign!  - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2012/01/1597.html" />
    <id>tag:www.kaij.jp,2012:/news//24.1596</id>

    <published>2012-01-25T06:05:27Z</published>
    <updated>2012-01-25T08:37:24Z</updated>

    <summary>KAI Japanese Language School has started...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="new" label="new" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>KAI Japanese Language School has started &ldquo;General Course Early Bird Campaign&rdquo; for those who already reside in Japan. Be improving four language skills of speaking, listening, reading and writing, please make your life in Japan richer and more enjoyable!</p>
<p><img src="http://www.kaij.jp/img/course_general_01.jpg" alt="" /></p>
<h3>Campaign Period</h3>
<p>Jan. 27, 2012 to Feb. 24, 2012</p>
<h3>Course for Campaign</h3>
<p>April term of General Course</p>
<h3>Your Benefit</h3>
<p>The tuition fee is 15% off if you apply for the course by February 24, 2012!</p>
<h3>About General Course</h3>
<p>The General Course is best suited for students who wish to master the Japanese language. It is designed to develop and create a balance among the four skills of language: Speaking, Listening, Reading and Writing. The course consists of eight levels of ten weeks each. Each week consists of 20 lessons for a total of 200 lessons per term. Level 1 is for complete beginners whereas level 8 is for advanced learners. Students are placed in the appropriate level following a placement test. [ <a title="General Course Information" href="http://www.kaij.jp/course/general/">Course Info</a> ]</p>
<h3>Note</h3>
<ul class="list-style-ar">
<li>This campaign is eligible for those who already reside in Japan.</li>
<li>It is necessary to complete the payment within the campaign period in order to take advantage of the campaign benefit.</li>
<li>Please be reminded that there is a possibility that we may not fulfill your preference of morning or afternoon class.</li>
</ul>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Winter Special Campaign! - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2011/12/1551.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/news//39.1551</id>

    <published>2011-12-28T11:00:00Z</published>
    <updated>2012-01-10T07:07:29Z</updated>

    <summary>KAI Japanese Language School would reall...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="new" label="new" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>KAI Japanese Language School would really like to support those who want to come to Japan and learn Japanese language despite this high yen period, and start &ldquo;Winder Special Campaign&rdquo;. Please enjoy learning Japanese language as well as Japan, and have a lot of fun in winter in Japan!</p>
<p style="margin-left=-10px;"><img src="http://en.kaij.jp/news/img/ppc_campaign.png" alt="ppc_campaign.png" width="520" height="200" /></p>
<p><strong>Campaign Period</strong><br />Dec. 21, 2011 to Feb. 29, 2012</p>
<p><strong>Course for Campaign</strong><br />Practical Conversation Course starting from January to June, 2012.</p>
<p><strong>Your Benefit</strong><br />The tuition fee is 15% off! The tuition fee for 4-week course will be <span style="color: #ff0000;">85,000 JPY</span> from 100,000 JPY and 8-week <span style="color: #ff0000;">170,000 JPY</span> from 200,000 JPY.</p>
<p><strong>About Practical Conversation Course</strong><br />The Practical Conversation Course is a four-week conversation program for students wishing to study on a shorter-term basis. Each level consists of four weeks, though it is possible to participate week by week. The course includes five levels ranging from complete beginner to pre-intermediate, with an emphasis on immediate use of Japanese by developing communication skills. Besides the lessons, KAI provides various opportunities to learn so that your Japanese can efficiently improve. <br />[ <a href="http://en.kaij.jp/course/monthly/">Course Information</a> ]</p>
<p style="margin-left=-10px;"><img src="http://en.kaij.jp/news/img/pcc_fig.png" alt="pcc_fig.png" width="520" height="350" /></p>
<h3>Benefits for students of Practical Conversation Course</h3>
<p>A lot of optional services come with Practical Conversation Course as the benefits. Please experience each of them on this occasion.</p>
<p><strong><span style="color: #56a2cf;">"Free review class" (Optional.)</span></strong><br />Prior to your lesson every day, a teacher supports your self-study based on the needs of each student at our study room for an hour. You can review the lessons, study kanji, do the homework and/or do your workbook. If you have any questions, ask the teacher anytime.</p>
<p><strong><span style="color: #56a2cf;">"Chatting salon" (Practical Course Students get a free coupon for each 4-week session.)</span></strong><br />You can talk about any topics you want with a Japanese who&rsquo;re specialized in talking with foreigners. It&rsquo;s a very good opportunity to try your Japanese you have learned in the classroom.</p>
<p><strong><span style="color: #56a2cf;">"Free talk" (During the class) </span></strong><br />On the last day of the course, some Japanese guests visit your class and have group conversations. It&rsquo;s a grand sum of your 4-week study. You can surely feel how much your Japanese have improved.</p>
<p><strong><span style="color: #56a2cf;">"Kanji Experience " (Optional. 1,000 JPY each time.) </span></strong><br />KAI offers 7 optional kanji experience activities during the session. You can learn kanji appearing at stations, stores and signboards which you often encounter during your stay in Japan.</p>
<p><strong><span style="color: #56a2cf;">"Cultural Activity " (Optional. 1,000 or 1,500 JPY each time.)</span></strong><br />You can experience Japanese culture such as origami, calligraphy, sushi roll making and tea ceremony.</p>
<p>* Practical Conversation Course students get a free coupon which can be used for a kanji experience or cultural activity!</p>
<h3>Note</h3>
<ul class="list-style-ar">
<li>It is necessary to complete the payment within the campaign period in order to take advantage of the campaign benefit.</li>
<li>You can&rsquo;t apply for multiple campaigns.</li>
</ul>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">[ <a href="http://en.kaij.jp/course/monthly/">Practical Conversation Course Information</a>&nbsp;]</span></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>New Year Card Design Contest 2012 - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2011/12/1548.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/news//39.1548</id>

    <published>2011-12-27T10:04:18Z</published>
    <updated>2012-01-10T07:08:21Z</updated>

    <summary>We had an annual new year card design co...</summary>
    <author>
        <name>Yo</name>
        <uri>http://www.kaij.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="Event" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="display" label="display" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="new" label="new" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>We had an annual new year card design contest this year again and four students completed their original design. The theme is of course the next year's sign, "dragon". The winner among the four unique work was by Linnea from Sweden. It's simple and chic. Congratulations, Linnea!</p>
<p>If you haven&rsquo;t made or bought your New Year card yet, why not use their design on your card? Don&rsquo;t miss this great opportunity!</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/designspace/1546.html"><img src="http://en.kaij.jp/news/img/20111214Linnea_Hedlund_KAI_logo_outline.jpg" alt="20111214Linnea_Hedlund_KAI_logo_outline.jpg" width="168" height="250" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/designspace/1546.html">New Year Card Design Contest 2012</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>New Year Card Contest 2012 - Club KAI</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/clubkai/designspace/1546.html" />
    <id>tag:www.kaij.jp,2010:/clubkai//21.597</id>

    <published>2011-12-14T08:00:00Z</published>
    <updated>2011-12-16T01:59:54Z</updated>

    <summary>Our annual new year card contest! The de...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="Design Space" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/clubkai/">
        <![CDATA[<p>Our annual new year card contest! The designers studying at KAI show their wonderful talent and the winner's design is adopted as KAI's new year card. This year, four students below applied and Linnea won! Congratulations, Linnea!</p>
<p><a name="Linnea"></a></p>
<h3>Linnea Hedlund</h3>
<p>My name is Linnea Hedlund. I&rsquo;m an educated 3D/Graphic  Artist from Sweden. I attended Playground Squad Game Education School in Falun, Sweden between 2006-2008. Through Playground Squad I did my internship at SouthEnd Interactive Malm&ouml;, Sweden. There I was a part in the team that created R-Type Dimensions for Xbox live arcade. Publisher/Co-Publisher: Tozai / Microsoft<br />After graduation I worked in various places for two years. Until I decided to study Japanese since it&rsquo;s always been one of my dreams to work at one of Japan&rsquo;s bigger game companies. Now I&rsquo;m a student at KAI Japanese Language School and enjoying life in Tokyo!<br /><a href="http://www.linneahedlund.com" target="_blank">www.linneahedlund.com<br /></a><a href="mailto:contact@linneahedlund.com ">contact@linneahedlund.com</a></p>
<p align="center"><img src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Linnea_Hedlund_KAI_logo_outline.jpg" alt="20111214Linnea_Hedlund_KAI_logo_outline.jpg" width="168" height="250" />&nbsp; <img src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Linnea_Hedlund_KAI_logo_free_outline.jpg" alt="20111214Linnea_Hedlund_KAI_logo_free_outline.jpg" width="168" height="250" /><br />DOWNLOAD: [&nbsp;<a href="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Linnea_Hedlund_KAI_logo_outline.pdf" target="_blank">KAI logo version</a>&nbsp;/&nbsp;<a href="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Linnea_Hedlund_KAI_logo_free_outline.pdf" target="_blank">Logo-free version</a>&nbsp;]</p>
<p><a name="Mattias"></a></p>
<h3>Mattias Eriksson</h3>
<p>Mattias Eriksson is a 3D graphic artist currently living in Tokyo, Japan. He was educated at GSCEPT School of Computer Graphics Lulea, Sweden. After graduating, he moved to Japan to study Japanese. In Sweden, he experienced a number of different jobs in design, programming, magazine producing and etc.<br />He is interested in 3D arts and special effects in games and movies, especially the Japanese video games, which has a good graphics artist development. He is studying right now at Kai Language School with the goal of attaining a good enough level of Japanese language, which will enable him to work in a Japanese video game environment.<br /><a href="http://www.studiozone.se" target="_blank">www.studiozone.se<br /></a><a href="mailto:mattias.eriksson@studiozone.se">mattias.eriksson@studiozone.se</a></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Mattias_2012_logo.jpg" alt="20111214Mattias_2012_logo.jpg" width="250" height="168" />&nbsp; <img src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Mattias_2012_no_logo_outline.jpg" alt="20111214Mattias_2012_no_logo_outline.jpg" width="250" height="168" /><br />DOWNLOAD: [&nbsp;<a href="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Mattias_2012_logo.pdf" target="_blank">KAI logo version</a>&nbsp;/&nbsp;<a href="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Mattias_2012_no_logo_outline.pdf" target="_blank">Logo-free version</a>&nbsp;]</p>
<p><a name="Patrecia"></a></p>
<h3>Patrecia Widjaja</h3>
<p>Patrecia Widjaja studied Multimedia Design in Melbourne, Australia for 4 years and just recently graduated. She is now living in Tokyo, Japan. She has interest in 3D animation, photography, character design, and illustration. In her last year of study as multimedia designer, she was involved in a big RPG game project, which is made to raise awareness about Asperger&rsquo;s syndrome. One of her big dream is to work as a 3D animator in Japan, so she decided to go to Japan right after she graduated from university, in order to improve her Japanese, as well as looking to find a job in Tokyo.</p>
<p><a href="mailto:contact@linneahedlund.com "> </a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="mailto:contact@linneahedlund.com "></a><img src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Patrecia_withlogo-1.jpg" alt="20111214Patrecia_withlogo-1.jpg" width="169" height="250" />&nbsp; <img src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Patrecia_withoutlogo-1.jpg" alt="20111214Patrecia_withoutlogo-1.jpg" width="169" height="250" /><br />DOWNLOAD: [&nbsp;<a href="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Patrecia_withlogo-1.pdf" target="_blank">KAI logo version</a>&nbsp;/&nbsp;<a href="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Patrecia_withoutlogo-1.pdf" target="_blank">Logo-free version</a>&nbsp;]</p>
<p><a name="Luis"></a></p>
<h3>Luis Garrido Aranda</h3>
<p style="text-align: center;"><a href="mailto:contact@linneahedlund.com "></a><img src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Luis_Kai_copia.jpg" alt="20111214Luis_Kai_copia.jpg" width="169" height="250" />&nbsp; <img src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Luis_no_logo_outline.jpg" alt="20111214Luis_no_logo_outline.jpg" width="163" height="241" /><br />DOWNLOAD: [&nbsp;<a href="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Luis_Kai_copia.pdf" target="_blank">KAI logo version</a>&nbsp;/&nbsp;<a href="http://www.kaij.jp/clubkai/img/20111214Luis_no_logo_outline.pdf" target="_blank">Logo-free version</a>&nbsp;]</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>New Report of &quot;Leader&apos;s Talk&quot; - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2011/12/1544.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/news//39.1461</id>

    <published>2011-12-09T09:21:20Z</published>
    <updated>2011-12-26T10:59:32Z</updated>

    <summary>A summary report of our latest &quot;Leader&apos;s...</summary>
    <author>
        <name>Yo</name>
        <uri>http://www.kaij.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="display" label="display" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>A summary report of our latest "Leader's Talk" is now on our website.<br>
<br>
Our guest, Mr. Fumio Takano, marketing director of Daigo Corporation famous for publishing "Gekkan Ryugakusei"（月刊留学生） gave us a speech.<br>
<br>
</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/leaders_talk/1541.html"><img class="mt-image-none" src="http://www.kaij.jp/clubkai/img/leaders_talk_111209_p1.jpg" alt="" width="250" height="194" /></a></p>

<ul class="list-style-ar">
<li>View the report here:<br>
<a href="http://en.kaij.jp/clubkai/leaders_talk/1541.html">December 9, 2011<br><span style="white-space: pre;"> </span>"Empowering the Society Through Foreign Students"<br>
Fumio Takano, Daigo Corporation</a></li>
</ul>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Empowering the Society Through Foreign Students - Club KAI</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/clubkai/leaders_talk/1541.html" />
    <id>tag:www.kaij.jp,2010:/clubkai//21.562</id>

    <published>2011-12-09T08:00:00Z</published>
    <updated>2011-12-12T09:47:19Z</updated>

    <summary>December 9, 2011 Fumio Takano（高野 文生） Mar...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="Leaders talk" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="leaderstalknew" label="Leaders Talk new" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/clubkai/">
        <![CDATA[<p>December 9, 2011<br />
<b>Fumio Takano</b>（高野 文生）<br>
Marketing Director, Daigo Corporation<br>
</p>

<center><img src="http://www.kaij.jp/img/leaders_talk_111209_p1.jpg" alt="" width="250" height="194" /></center><br>

<h4>Profile</h4>
<p>
After graduating from International Christian University (ICU) in Japan, Mr. Takano worked at Post Office, Tokyo Keizai University, and established an NPO aiming to support foreign students. Currently he is a marketing director at Daigo Corporation (<a href="http://www.dai-go.co.jp/" target="_blank">http://www.dai-go.co.jp</a>), famous for its monthly magazine "Gekkan Ryugakusei".<br></p>

<h3>Opening Up Japanese Universities To The World</h3>
<p>
There are many famous universities in Japan, but they are not equally famous in the world.<br>
<br>
As Japan is having an aging population combined with the diminishing number of children, universities in Japan are now desperate to acquire foreign students to fill vacancies of their capacities.<br>
<br>
However, it is not easy for organizations which only had to cope with Japanese students for decades to change their style.<br>
<br>
* * * * *<br>
<br>

While the Japanese society is going through such a big change, Takano-san's job is to advise and consult with universities on this topic.<br>
<br>
"Accepting foreign students" was the theme of today's Leaders Talk. Describing the current situation of universities in Japan, what tasks need to be solved to achieve a more global student profile, and a sense of accomplishment and potential of business Takano-san feels through this job. He talked about not only the topics above but also told that accepting foreign students may be one of the answers to solve Japan's labor shortage in the future.<br>
<br>
<br>
At the end of speech, Takano-san asked the students to tell their own ideas to achieve this goal.<br>
"Acquiring Japanese student visas should be a lot easier and sooner".<br>
"It is bothersome that it's often we get scholarship monthly while it's necessary to pay the tuition in one payment".<br>
<br>
Success of Takano-san's job will make universities and schools in Japan better as well as improve the society. Students seemed to be very interested in the topic as it was related closely to themselves.<br>
</p>

<table width="100%" cellpadding="0" cellspacing="0" border="0">
<tr>
<td width="33%" style="border-color:#FFFFFF"><img src="http://www.kaij.jp/img/leaders_talk_111209_p2.jpg" alt="" width="165" height="124" /></td>
<td width="34%" style="border-color:#FFFFFF"><img src="http://www.kaij.jp/img/leaders_talk_111209_p4.jpg" alt="" width="165" height="124" /></td>
<td width="33%" style="border-color:#FFFFFF"><img src="http://www.kaij.jp/img/leaders_talk_111209_p3.jpg" alt="" width="165" height="124" /></td>
</tr>
</table>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>The report of Furin workshop activity posted - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2011/12/1537.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/news//39.1537</id>

    <published>2011-12-07T03:06:35Z</published>
    <updated>2011-12-26T10:59:57Z</updated>

    <summary>We had a Furin workshop activity on Nov....</summary>
    <author>
        <name>Yo</name>
        <uri>http://www.kaij.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="Event" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>We had a Furin workshop activity on Nov. 26, 2011. The activity report was up, so please have a read from the link below.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/activity_report/1535.html"><img src="http://en.kaij.jp/news/img/20111207furin.jpg" alt="20111207furin.jpg" width="500" height="353" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/activity_report/1535.html">Furin workshop activity on Nov. 26, 2011</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Sofia MALM (Sweden) - Comments</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/comments/2011/11/1533.html" />
    <id>tag:www.kaij.jp,2010:/comments//23.563</id>

    <published>2011-11-30T03:00:00Z</published>
    <updated>2011-12-01T05:44:11Z</updated>

    <summary>Honors Scholarship for Privately Finance...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="Honors Scholarship for Privately Financed International Students" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Scholarship" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Sweden" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/comments/">
        <![CDATA[<p><a href="http://en.kaij.jp/comments/img/sofia.jpg"><img style="float: right;" src="http://en.kaij.jp/comments/assets_c/2011/11/sofia-thumb-120x160-1114.jpg" alt="Sofia MALM (Sweden)" width="120" height="160" /></a><br /><strong>Honors Scholarship for Privately Financed International Students, 2011<br /> Level at the time of application: Intermediate 1</strong></p>
<p>Q:Why did you apply for the scholarship?<br /> A:The reason that I applied for Honors Scholarship for Privately Financed International Students was that I needed money in order to pay for the university that I want to enter next year. Right now I borrow money from a organisation called CSN, but since I do not want to have such a big loan, so I thought that a scholarship could help me.</p>
<p>Q:What did they ask you at the interview?<br /> A:At the interview, I was asked a lot of questions. For example, why do you study Japanese? Why are you interested in Japan? etc...<br />But in the end, I felt that the interview was more of a check, whether I was motivated in studying at the university or not.</p>
<p>Q:What did you do to prepare for the interview?<br /> A:I didn't really do any preperations for the interview, because I already knew why I wanted to study japanese.In fact, the most diffucult thing was to be able to convey what I wanted to say in Japanese. For a level four student, I knew that it is really difficult to say your opinion concretely so I was really nervous.</p>
<p>Q:How did you use the scholarship?<br /> A:I will use this scholarship in order to the pay my university tution fee.</p>
<p>Q:How did receiving a scholarship affect you?<br /> A:I was really suprised when I heard that I got the scholarship. I thought that it was joke, but when I really understand that I got the scholarship, I got very happy! Since I had been worried about the payment for the university for a long time, I got relieved to hear that I got a scholarship on 60 man yen! I could't believe it!</p>
<p>Q:Any message for the people who are going to apply for scholarships?<br /> A:Since getting a scholarship is a thing that really helps you enter the university, I would recommend any person that has a lack of money that blocking them to get to their dream to apply for a scholarship!<br />There are more scholarship than you think, so there is a big chance to get one!Fight, put your heart in to it, write your reasons why just you should get a scholarship, and apply!If you dont get it, apply for another!<br />If you do your best, your hard work will be acknowledged, and there is no doubt that you will get a scholarship!</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Fuurin Workshop - Club KAI</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/clubkai/activity_report/1535.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/clubkai//41.1535</id>

    <published>2011-11-26T02:00:00Z</published>
    <updated>2011-12-07T02:17:55Z</updated>

    <summary>On Saturday, Nov. 26, 2011, we had the f...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="activity report" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/clubkai/">
        <![CDATA[<p>On Saturday, Nov. 26, 2011, we had the furin (wind chime) activity.</p>
<p>6 students participated in it. We took the train to get to Mizue, Edogawa-ku from Shinjuku. Shinohara Furin Hompo is a 15-min-walk from the station surrounded by dismantling plants and residences. The students took a lot of pictures on the way there as usual.</p>
<p>After arriving the factory, they first started from glassblowing. They&rsquo;re very worried about it and one student even wanted to be the last because she&rsquo;s not ready yet. A few more steps were necessary until it became the hanging form. It&rsquo;s interesting to see that the size of furin really depends on the lung capacity.</p>
<p>They started painting after the glass cooled down. It was very difficult because it&rsquo;s necessary to paint inside, not outside. So everyone was very serious. One student painted with lots of colors like Monet, another wrote a message so that she could give it to her mom for her birthday present. Another painted pandas (a normal one and a one breeding at the mouth) and the other wanted to paint a devil and a dragon but it turned out to be something different. Each work was very unique.</p>
<p>On the way back, the students repeating &ldquo;Meat! Meat!&rdquo; went to an all-you-can-eat yakiniku restaurant in Mizue and the others got back to Shinjuku. Every student surely enjoyed a lot.</p>
<p><a rel="lightbox" href="http://en.kaij.jp/clubkai/img/201111furin_mail.jpg"><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/assets_c/2011/12/201111furin_mail-thumb-500x353-1133.jpg" alt="201111furin_mail.jpg" width="500" height="353" /></a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>&quot;Practical Conversation Course&quot; is starting! - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2011/11/1530.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/news//39.1530</id>

    <published>2011-11-11T09:33:18Z</published>
    <updated>2011-12-14T10:16:39Z</updated>

    <summary>New Beginnings!We are pleased to announc...</summary>
    <author>
        <name>Yo</name>
        <uri>http://www.kaij.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>New Beginnings!<br />We are pleased to announce that our <strong>Open Monthly Course</strong> starts anew as the &ldquo;<strong><a href="http://en.kaij.jp/course/monthly/">Practical Conversation Course</a></strong>&rdquo; from November 28, 2011! The <strong><a href="http://en.kaij.jp/course/monthly/">Practical Conversation Course</a></strong> offers everything offered by the <strong>Open Monthly Course</strong> and more&hellip;!</p>
<h3>★	What is the difference between the Practical Conversation Course and the Open Monthly Course?</h3>
<ul class="list-style-ar">
<li>You can take the course from <strong>minimum length of one week</strong>.</li>
<li>Students, except complete beginners, can <strong>start any Monday</strong> during the 4-week course. *Complete beginners start on the first day of the course. </li>
<li><strong>5 levels are now available</strong> from beginner to pre-intermediate, each level consisting of 4 weeks.</li>
<li><strong>Optional activities</strong> (cultural activities &amp; kanji experience) are available three times a week. *Booking and payment to be made at school on arrival.</li>
</ul>
<h4><strong>Notes</strong></h4>
<ul class="list-style-ar">
<li>Each level of this course completes in 4 weeks. The recommended starting date is the first day of the 4-week course. Please refer to our schedule for the course start date.</li>
<li>Students must purchase a full textbook (4,000JPY) per level regardless of the length of study. This is because the students at the lower beginner levels often need to refer to vocabulary or grammatical structures learnt in different units of the textbook. Students registered for levels 3, 4, and 5, however, may purchase textbooks per week according to the length of their study (JPY 1,000 per week).</li>
<li>Level 1 students can choose the textbook either in the Roman alphabets or hiragana (Japanese writing). Textbooks are only available in hiragana for the levels 2 to 5.</li>
<li>A course completion certificate is issued for those who complete a full course of 4 weeks.</li>
<li>A course attendance certificate is issued for those who complete a part of the 4-week course.</li>
</ul>
<p>Please refer to <a href="http://en.kaij.jp/course/monthly/">this page</a> for the detail of "Practical Conversation Course".</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>The report of Izakaya Party posted - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2011/11/1518.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/news//39.1518</id>

    <published>2011-11-09T02:52:07Z</published>
    <updated>2011-12-07T03:12:55Z</updated>

    <summary>We had an Izakaya Party activity on Oct....</summary>
    <author>
        <name>Yo</name>
        <uri>http://www.kaij.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="Event" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>We had an Izakaya Party activity on Oct. 28, 2011. The activity report was up, so please have a read from the link below.</p>
<p><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/activity_report/1516.html"><img src="http://en.kaij.jp/news/assets_c/2011/11/20111028izakaya5-thumb-500x350-1079.jpg" alt="20111028izakaya5.jpg" width="500" height="350" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/activity_report/1516.html">Izakaya Party Activity on Oct. 28, 2011</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Izakaya party - Club KAI</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/clubkai/activity_report/1516.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/clubkai//41.1516</id>

    <published>2011-10-28T09:00:00Z</published>
    <updated>2011-11-09T02:28:11Z</updated>

    <summary>On Oct. 28, we had our always popular ac...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="activity report" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/clubkai/">
        <![CDATA[<p>On Oct. 28, we had our always popular activity, Izakaya party! 43 people participated this time. Since Halloween was coming up, some students were in the costumes, but they weren't as many as we imagined.<br />The party started from Dancing Queen as usual. The second song was a birthday song as 3 students' birthdays were close. And after that, they got wild! They kept singing and singing until they couldn't make any more reservations.</p>
<p><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/assets_c/2011/11/20111028izakaya1-thumb-500x713-1069.jpg" alt="20111028izakaya1.jpg" width="500" height="713" /></p>
<p><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/assets_c/2011/11/20111028izakaya2-thumb-500x350-1071.jpg" alt="20111028izakaya2.jpg" width="500" height="350" /></p>
<p><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/assets_c/2011/11/20111028izakaya4-thumb-500x350-1073.jpg" alt="20111028izakaya4.jpg" width="500" height="350" /></p>
<p><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/assets_c/2011/11/20111028izakaya5-thumb-500x350-1075.jpg" alt="20111028izakaya5.jpg" width="500" height="350" /></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>The compositions which KAI students wrote in advanced optional class &quot;Photo Essay&quot; - News</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/news/2011/10/1505.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/news//39.1505</id>

    <published>2011-10-26T09:37:27Z</published>
    <updated>2011-11-11T09:56:09Z</updated>

    <summary>KAI&apos;s advanced students wrote wonderful ...</summary>
    <author>
        <name>Yo</name>
        <uri>http://www.kaij.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="Japanese Course" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/news/">
        <![CDATA[<p>KAI's advanced students wrote wonderful compositions in one of their optional classes, "Photo Essay". Please read their work which the students wrote by boosting the imagination after seeing some photos.</p>
<p><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/lesson_introduction/1503.html"><img src="http://en.kaij.jp/news/img/20111026sakubun_photo-3.jpg" alt="20111026sakubun_photo-3.jpg" width="500" height="340" /></a></p>
<p><a href="http://en.kaij.jp/clubkai/lesson_introduction/1503.html">Lesson Introductuion: Advanced Optional Class "Photo Essay"</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Advanced Optional Class &quot;Photo Essay&quot;  - Club KAI</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://en.kaij.jp/clubkai/lesson_introduction/1503.html" />
    <id>tag:en.kaij.jp,2011:/clubkai//41.1503</id>

    <published>2011-10-26T08:30:00Z</published>
    <updated>2011-10-26T08:19:07Z</updated>

    <summary>In every class, the students see a few p...</summary>
    <author>
        <name>HIHARA</name>
        
    </author>
    
        <category term="Lesson introduction" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://en.kaij.jp/clubkai/">
        <![CDATA[<p>In every class, the students see a few photos relating to the theme of the day and learn some explanatory vocabulary. And after that, they write compositions based on their inspirations by the photos. Through this experience, they gain the skill to express their feelings as well as they can feel the joy of writing.</p>
<h3>夏</h3>
<p style="text-align: right;">2011 Summer-term 8M<br /> CHAN, SIU YUEN WINNIE</p>
<p><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/img/20111026sakubun_photo-1.jpg" alt="20111026sakubun_photo-1.jpg" width="500" height="239" /></p>
<p><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/img/20111026sakubun_photo-2.jpg" alt="20111026sakubun_photo-2.jpg" width="500" height="369" /></p>
<p>夏といえばムシムシ、かんかん照り、雨降り、汗がたらたら、いろいろな嫌な感じを思い出す。特に各地の天気が異常になって、今の夏は昔より暑くなってきている。毎年毎年さらに高い気温が観測されている。気温が高ければ高いほど、人はエアコンの温度をもっと下げる。気温とエアコンの暑さで結果的に周りの温度が上がってきているのだろう。<br /> 以前、私は香港に住んでいた時、夏にはエアコンを使ったり、アイス飲料を飲んだりしてばかりだった。何か暑さを解消する別の方法をあまり考えなかった。けれども、この1年半ほど東京に暮らしていて、いろいろな方法を教えられた。例えば、二本のペットポトルの凍った水を寝室でつけてある扇風機の前に置くと涼しい風が流れてくるだろう。もう一つはアイスパックだ．以前から、このようなものは体温を下げたり、痛みを和らげたりするためのみに使っていた。が、生産者はまくらやベッドの大きさほどのアイスパックを製造するようになってきて、涼しい夏を生み出してくれてとても役に立った。<br /> また、昔から、国それぞれで様々に暑さを解消できる食材でおいしい料理を作っている．例えば、中国人は｢冬瓜｣という野菜を作って甘いデザートやしょっぱいスープなどを作って食べている。｢冬瓜｣を食べるとすぐ体の熱さがなくなるとよく言われている。確かに｢冬瓜｣という野菜は夏にしかない野菜だ。私にとって、熱さがなくなるかどうかはあまり感じていないが、おいしい食べものを食べると暑さを一時的に忘れられるのではないだろうか。</p>
<h3>面白い人の黒</h3>
<p style="text-align: right;">2011 Summer-term&nbsp;6M<br /> KIM, TAEJUN</p>
<p><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/img/20111026sakubun_photo-3.jpg" alt="20111026sakubun_photo-3.jpg" width="500" height="340" /></p>
<p>いつも考えていることだけど、人の固定観念や考え方は面白い。もし、宇宙人がいたら彼らはどのような考え方を持っているんだろうか。宇宙人がいるかどうかはわからないけど、これだけははっきり言える。同じものを見ても考え方が違う。<br /> 子供のときはなぜか、絵を書くのが好きだ。子供には多分まだ目に見えるすべてが新しくて、何を見ても楽しくてすぐ描きたくなるのだろう。でも、なぜか子供の絵は全然現実的ではない。まだ絵が下手なこともあるが、一つだけはっきり違うと言えることがある。それは色だ。結論からいうと、子供は黒色を使わない。子供の絵の空はいつも晴れで、よく描く車の色はいつも青や赤とか黄色だ。実際にはそんな色の車より黒色の車が絶対的に多い。普通、人々の服も黒っぽい色が多いのに、子供の絵ではいつも明るい色だ。もし、小学一年生の子供が黒い車を描いたら先生はどんな考えを持つのだろうか。もし、その子が迷っていたらどの色を勧めるんだろうか。これが私たちの固定観念だ。<br /> なぜ人々は黒色に対して否定的な視線を持っているのだろうか。映画やテレビはいつも幽霊は夜に出てくる。犯罪者の服は黒っぽくて顔色も悪い。もしそのような人(犯罪者)ではなさそうな人が犯人だとしたらすごく驚く。他にもよく憂鬱な人や殺人者に心に闇が潜んでいると言ったりする。なぜいつも闇とか黒だろうか。地獄があったら本当にそこは暗くて陰気なところなのか。<br /> 皮肉なことに、人々は時々、黒色や暗いところが好きだ。黒色に洗練された気持ちを感じたり、清潔さを感じる。レストランや居酒屋はすくし暗くないと何か落ち着けない。つまり、黒色はとても沈着な感じがある。夜寝る時、電気を付けている人はまずいない。もし、目を閉じた時すべてが明るく見えたら楽に寝られる人がいるのだろうか。<br /> もともと、人間は暗い腹の中で生じて生まれる。こんなに暖かい色がいつから冷たいとか怖いといわれるようになったんだろうか。「面白い」に「白い」と書いてすぐ理解できる。人は本当に面白い。</p>
<h3>狼男の話</h3>
<p style="text-align: right;">2011 Summer-term 6M<br /> LAFAGE, EMMANUELLE SANDRINE</p>
<p><img src="http://en.kaij.jp/clubkai/img/20111026sakubun_photo-3.jpg" alt="20111026sakubun_photo-3.jpg" width="500" height="340" /></p>
<p>日本の田舎の孤児院に男の子がいます。彼は赤ちゃんの時親に見捨てられました。名前、家族や誕生日も誰一人として知りません。彼が孤児院で見つかった時真夜中だったので、黒月と呼ばれています。<br /> 黒月は今八歳で、まだ養子に取られていません。彼は強い子供です。自分で料理を作ったり、掃除したり、遊んだりします。友達が少なく、その上友人たちは新しい家族の所に引っ越ししました。黒月は毎日心寂しく感じます。周りの子供のことが羨ましくて、⎡なぜ、僕が好きじゃない？⎦と考えますが、答えが分かりません。実は他の人の目で彼を見ると、気づまりに感じるのです。　黒月の目には恨みがあって、全然笑いません。たくさんの怒気を押しかしくています。<br /> 十年後、黒月は大人になって、孤児院を去ります。彼はまた一人で新しい生活を始めました。孤児院以外、他の場所は黒月にとって見ず知らず。本とテレビだけで世界の映像を見ますが、それは事実ととても違います。孤児院の近くに、小さいむらがあります。黒月はそこに行って、仕事を探します。でも、彼はお金がなくて、家もありません。本当に迷ってしまいました。すると、重い鞄を持って同じ道にいたおじさんが、突然黒月に話しかけました。</p>
<p>⎡&ndash;迷った？<br />&ndash;...ええ<br />&ndash;あなたの家はどこ？<br />&ndash;すみませんが、僕は家がないんです。<br />&ndash;ええ？どこから来ました？<br />&ndash;孤児院からです。<br />&ndash;そうですか。どこへ行きますか？<br />&ndash;どこへでも。<br />&ndash;ん...お腹が空いていますか？<br />&ndash;...ええ<br />&ndash;良かったら、あなたを午ご飯に誘いますよ。<br />&ndash;本当ですか？ありがとうございます。⎦</p>
<p>彼は早速おじさんの鞄を持って、おじさんを手伝います。初めてこんな優しい人に会いました。<br /> おじさんの家に来た時、おばさんは二人を歓迎しました。彼女は若い黒月を見てニコニコします。<br /> 初めて黒月の心が暖かくなりました。彼は今まで一番楽しい昼ご飯を食べます。この出会いから黒月は新しい家と新しい家族を作りました。<br />彼は幸せを感じたので、おじさんとおばさんを絶対に守りたいと思うようになりました。美しい生活を送って生きていますが、ある日全部が変わります。<br /> 夜中に黒月は村を散歩していました。初めてこんなにたくさん星を見ました。孤児院ではとても厳しくて,夜外に出ては行けませんでした。それに、この特別な夜は満月でした。十二時になると黒月の心はどんどん強くなって、子供のころ起こったことを一秒で思い出しました。彼は彼の体が変わっていることが分かりません。狼になりました。朝焼けになるまで、彼は村の静けさを破って、人々も殺しました。黒月は起きた時、村がなくなって、死体が散らばっていることに気付きました。彼はこんなひどいことをしたということが信じられません。それでおじさんとおばさんを気にして、家に走って行ったら...おじさんとおばさんも殺されていました。黒月は一番大切な人を自分の手で無くしました。<br />彼はまた一人の生活を始めて、大きい怒りを持って、東京へ行きます...</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

